Озвучьте это, немедленно!

Почему мы так долго ждём озвучки фильмов и как стать частью этой системы?

Все уже посмотрели последнюю серию “Игры престолов”? Я вот еле дождалась! Перевод, конечно, появился практически моментально! Но именно тот, который я хотела, пришлось ждать на несколько мучительно длинных часов дольше! Вы, наверняка, тоже ждёте “любимых” переводов/озвучек фильмов и сериалов, и очень возмущены, когда они тянут? Казалось бы, что тут сложного! Сел и наговорил текст! “Перевод мне, срочно! Да я бы уже трижды перевёл(а)!”. Давайте разбираться, как все-таки делается озвучка, в чём разница “дубляжа” и “закадра”, так ли всё просто и как самому начать озвучивать фильмы?!

Итак, когда мы слышим, как Дейнерис говорит на английском, а сверху слышим дополнительно её перевод - эта какофония называется - закадр. Когда мы не слышим оригинальную дорожку - это дубляж.

В “закадре”, как правило, нужно примерно передать интонацию и отыграть “липсинк”. То есть, успеть сказать фразу, пока её говорит актёр на экране. Это бюджетная форма озвучки и ею чаще всего пользуются “домашние” студии переводов. Плюс, в “закадре” нередко один голос озвучивает сразу нескольких персонажей. Это тот случай, когда скорость важнее качества.

Дубляж - процесс более трудоёмкий. Чтобы озвучить одного персонажа задействуют сразу нескольких людей: режиссёра, “укладчика” (он же - автор синхронного текста), звукорежиссёра и звукорежиссёра перезаписи. И куда без человека-голоса. Всё для того, чтобы у зрителя возникла только одна мысль: “Джон Сноу говорит по-русски/украински/французски/молдавски (нужное подчеркнуть)!”

В дубляже всё начинается с перевода и доведения текста до нужной длины предложений. Это связано с лингвистическими различиями языков. Например: английское “cousins” переводится, как “двоюродные братья и сёстры”. Поэтому автор синхронного текста “укладывает” перевод в необходимые размеры. Вторая задача “укладчика” - подобрать похожие по артикуляции варианты слов. Согласитесь, если мы видим, что актёр произносит слово “аppearance”, а в переводе слышим короткое “вид” - возникает некий диссонанс. Автор синхронного текста должен не допускать таких вещей.

Далее вступает режиссёр. Его задача - найти идеальный голос, подходящий типажу персонажа. Для этого проводятся кастинги. Впрочем, как и на любую роль куда-либо. А дальше - сама запись человека-голоса. Как правило, для дубляжа актёры записываются по отдельности. То есть, вы представляете да, диалоги и полилоги пишутся по отдельной реплике?! Человеку-голосу нужно не просто прочесть реплики с листочка, а передать настроение актёра в кадре, его дыхание, смех, испуг, всхлипывания во время плача и жуткие крики. И попасть опять-таки в артикуляцию персонажа. Нужно проникнуться образом героя на экране, почувствовать его энергетику и выдать её в микрофон. То есть, на экране Бенедикт Камбербетч играет Шерлока, а в студии звукозаписи Вася Петров должен играть Шерлока не хуже Камбербетча! Ух, сложно!

Последний этап - сведение дорожек. Тут за дело берутся звукорежиссёры. Их задача - интегрировать все-все-все звуковые дорожки (реплики, дыхание и т.д.) в общий интершум картины. Чтобы на выходе получилась “бомба-ракета”! А зритель потом искал фильм именно в этой озвучке.

Вот уже всё выглядит достаточно сложно? Да? Но зато как интересно! По-сути, озвучивать фильмы, сериалы, мультики и даже видеоигры может каждый. Для этого нужно усердно работать над голосом, прочитывать вслух (желательно под запись на диктофон) сцены из фильмов и работать над ошибками. Ни в коем случае нельзя стесняться кричать/рыдать/громко смеяться. Актёры же это делают! И вперёд, штурмовать киноиндустрию! Можно пойти по длинному пути: искать на фриланс-сайтах заказы, начитывать текст на телефон или вложиться в минимальную технику. И опять искать заказы, в надежде “а вдруг кто-то, да заметит и предложит озвучить Камерон Диаз в новом фильме”! А можно прийти на курсы дубляжа в медиа школу ShowMax и научиться всему у тех, кто озвучивает фильмы у нас в стране! И узнать не только теорию, а и попробовать себя на практике! Главное - стремиться, ничего не бояться и усердно работать над собой!


Комментарии
(войди/зарегистрируйся)

Не пропусти

ПОСТЫ